
POETA RESSURGE
SEM FILTRO NEM ANESTESIA O escritor
Marcelo Chalvinski brindou fãs, admiradores, seguidores e o público em geral
com a tradução de O Corvo & Outros Poemas Abissais, coletânea que desnuda a verve
contundente do estadunidense Edgar Allan Poe. A tradução, visceral, é um
empreendimento da Brancaleone Grupo Editorial focada no gênero poesia. A editora
tem sede em São Luís no estado do Maranhão. ''Após anos de trabalho, incluindo
seleção, organização e tradução a partir de originais em domínio público, a
obra entra na reta final’’, consignou Marcelo dias anteriores ao lançamento. Agora,
sob o escrutínio dos leitores, a obra chega em momento oportuno para o deguste
dos paladares mais exigentes numa tradução que lança luz sobre minúcias e peculiaridades
do texto original, mantendo a integralidade do pensamento do autor. ''Diferente
das edições que poliram o terror gótico para caber nos moldes acadêmicos, esta
versão prioriza o veneno intacto: cada poema é uma lâmina temperada para cortar
a espinha do leitor contemporâneo. O amor que beija cadáveres, a beleza que
resiste na podridão e o desassossego que não abandona a mente, tudo isso será
entregue em português brasileiro nato, hipnótico e atual’’, destaca Chalvinski,
acrescentando que ''Traduzir Poe é necropsia seguida de ressurreição. Nesse
momento, o corpo ressuscitado está ganhando forma definitiva. O que vem a
seguir não é lançamento: é possessão”, vaticina.
O QUE
ESPERAR DESSA EDIÇÃO?
•
Atmosfera implacável, sem concessões rítmicas que amortecem o horror
• Seleção
afiada: poemas que descem em espiral ao epicentro do pavor
•
Linguagem que torna o terror de Poe perigosamente próximo do agora
Adquira aqui:
https://www.amazon.com.br/dp/B0D9M98QS5?ref=cm_sw_r_ffobk_fa_ud_dp_ZADJZG0RR9G7Z7Z54C8C_2&ref_=cm_sw_r_ffobk_fa_ud_dp_ZADJZG0RR9G7Z7Z54C8C_2&social_share=cm_sw_r_ffobk_fa_ud_dp_ZADJZG0RR9G7Z7Z54C8C_2&bestFormat=true&channel_type=fb&content_source=fb&fb_content_id=Q9-wBQGcCnFXAKUHEeW8-4ruGAZS9E0Q7PYyxMWSjQK13Ir5tOSDnnvqbwfpVbWV8g&fbclid=IwY2xjawQ_RYVleHRuA2FlbQIxMQBzcnRjBmFwcF9pZBAyMjIwMzkxNzg4MjAwODkyAAEeGTDZHZkT5bnJhdJjZlqeBoiAzhv3iyjBp8yRPUbBIB1z0-eHlCwgPJiZgcQ_aem_XqszPY0KStqUu8CxmvOTqA
POR
FERNANDO ATALLAIA
EDITOR DE
CULTURA DA AGÊNCIA DE NOTÍCIAS BALUARTE
DESDE
FEVEREIRO DE 2005
COM
INFORMAÇÕES DE BRANCALEONE GRUPO EDITORAL
LEIA
TAMBÉM:
https://www.agenciadenoticiasbaluarte.com.br/2023/09/a-grande-poesia-do-maranhao-marcello.html
https://www.agenciadenoticiasbaluarte.com.br/2014/11/literatura-do-maranhao-marcelo.html
https://blogdofernandoatallaia.blogspot.com/2025/11/dica-literaria-do-blog-do-fernando.html
Postar um comentário